Keine exakte Übersetzung gefunden für أخطاء التاريخ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أخطاء التاريخ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les inexactitudes historiques allaient bon train.
    كانت مليئة بالأخطاء التاريخية
  • « La Croatie vient de franchir un pas important qui lui permettra de remédier aux injustices commises dans son passé récent.
    ”لقد اتخذت كرواتيا الآن خطوة رئيسية إلى الإمام نحو تصحيح أخطاء تاريخها الحديث.
  • Elle exhorte le gouvernement à prendre des mesures spéciales temporaires proactives pour redresser les torts qu'ont historiquement subis ces groupes marginalisés.
    وحثت الحكومة على المبادرة باتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لتصحيح الأخطاء التاريخية التي ارتُكبت في حق هذه المجموعات المهمشة.
  • Les modifications apportées aux données du fait d'erreurs antérieures, de la modification de définitions ou de la prise en compte de nouvelles informations auront des effets sur les analyses chronologiques, et les révisions devront donc être effectuées avec précaution.
    وستؤثر تغيّرات البيانات الناشئة عن أخطاء تاريخية أو تغيرات في التعاريف أو ورود معلومات جديدة في السلاسل الزمنية التاريخية، مما يتعين معه إجراء التنقيحات بتأنٍ.
  • Le Burkina Faso souhaite qu'au terme de ce processus, les torts faits par l'histoire à l'Afrique et à d'autres parties du monde soient réparés, notamment au niveau du Conseil de sécurité.
    وبوركينا فاسو يحدوها الأمل أن يتسنى في نهاية هذه العملية تصحيح الأخطاء التاريخية التي ارتُكبت بحق أفريقيا والأجزاء الأخرى من العالم، لا سيما على صعيد مجلس الأمن.
  • Il y a eu quelques sérieuses bourdes qui sont arrivées dans cette partie de l'histoire, mais aucune, aucune aussi historique que cette merde.
    حصل كثير من الأخطاء في تاريخ هذا الحزب لكن لا شيء أكثر تاريخيةً من هذه القمامة
  • Le Japon a commis lui aussi des erreurs dans son passé récent.
    إن لليابان أخطاءها التي ارتكبتها في تاريخها الحديث.
  • Le droit au développement devait son existence aux injustices historiques commises dans le cadre d'un processus de développement asymétrique et une approche reposant sur ce droit permettrait de s'attaquer aux déséquilibres de l'environnement économique international, concernant notamment l'architecture financière, le système commercial, le savoir et la technologie et la prise de décisions économiques.
    ومضى قائلا إن الحق في التنمية نشأ عن الأخطاء التاريخية المرتكبة في عملية تنمية مختلة، واتباع نهج قائم على الحق في التنمية من شأنه أن يصحح مواطن الاختلال في البيئة الاقتصادية الدولية، وتحديدا في النظام المالي، والنظام التجاري، والمعرفة والتكنولوجيا، وصنع القرارات الاقتصادية.